1、相对来说杰拉尔(🔡)·德帕(pà )迪约版比较好。最(⏭)老(🍛)的版本缺少了唐格拉尔这(zhè )个(🏬)最(💧)主要的(🥎)反派,精彩程度打折;好(hǎo )莱坞版(bǎn )完全是瞎(✏)掰,几乎糟蹋(tà )了这部经(🤩)典之作。 2、我(🐪)个(gè )人认为法国的《基(🔳)》比较好, 法国影片明(míng )显(🛎)忠于(👒)原著(zhe ),而且(qiě )力(lì )图从(cóng )每(🦋)个细(😒)节(♿)(jiē )再现十九世纪的法国,无论是马车,房子还是服装(🤑),甚至(zhì(⤴) )连餐具都十分讲(🐎)究。 3、有哇,1999法语版热(rè(🕰) )拉(🥁)(lā )尔·德帕迪约演(✝)(yǎn )的最经典(diǎn ),我看过。 4、所以我推荐你看1998年版,它是法国/德国/意大利(🤧) 合拍的(🧞),片长(🎬)7小(xiǎo )时左右,没错就是7小时左右。 1、《新基督山(🐨)伯(bó )爵》的演员(🚴)(yuán )阵容或许不算豪(háo )华(🛫),男主角(🆔)詹(🦗)姆斯·卡维泽从配(🌩)角晋(🎁)(jìn )升(🦒)(shē(📢)ng )为主(zhǔ )角(jiǎo ),这在他(📧)的作品(♈)《黑洞(dòng )频率(lǜ )》、《细细的红线(🛋)(xiàn )》和(✒)(hé )《天使(🐩)之眼》中并未(wèi )展现出主角风采。他的晋(jìn )升表明(míng )了(le )他具备足够的实(shí )力,让我们(📢)期待他在(🍷)本片中的表现。 2、英文别(🖇)名(míng ):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法(fǎ )国电影版(🎦)剧照 资源(💓)类型:DVDRip 版本(🏨):中法双(🌝)语(😈)(全4集)发行时间(🛫):1999年(🎚) 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区(⬆):法国 语言:普通(♒)话,法(🔦)语 内(🤯)容(📒)提要 该(📼)片根据法国著名(🎳)作家大仲马的同(🍻)名长篇(piān )小说改(💲)编(biā(🤒)n ),描写的是法国波(bō(🏀) )旁王朝时期(🕋)发生的一个(🗼)报恩复仇的故事。 3、(🙋)小(xiǎo )说(🧡)中为数不多(🚺)的下层人物也不见(🍷)得更(🎢)好(hǎo ):卡(kǎ )德鲁斯和他的妻子,以及贝内德托,都是像维尔(🌔)福和唐格拉斯(sī )那样的罪犯(🈷)。从思想上说,大(dà(🥒) )仲马正(🕉)是在(zài )这里与《巴黎的(de )秘(mì )密》、《流浪的犹(yóu )太人(rén )》截然(🚪)不同。他提出的(🚟)解决(👲)(jué )办法是不一样的,有(yǒu )梦想的性质。 4、通俗历史小说《基督山伯爵》为(wéi )法国著(zhe )名作家大仲马的代表作,中国也(🔇)有一部这样(📃)(yàng )的(de )影视作品,改编自《基督山伯(bó )爵》(其(qí )实就是照搬,当然不是前(qián )一段特别火的《琅琊榜》,其实(🛏)它(🍥)也是抄袭(🔖)的(🍿)(de )《基督山伯(🙂)爵》,如果(🔁)你看过(guò )肯定看出来剧情的相(🔲)(xiàng )似之处),我要(yào )说的(de )是,电视剧《传奇(🎐)之王》。 5、而第二版的导演雷(🔳)尼·(💭)哈林说:“由(🕰)于(yú )1973年的影片是世(shì(👐) )界上最著名(mí(⛸)ng )的(de )恐怖电影,所(🧖)以他(🎈)(tā )们(制作公司MorganCreek)认为前传的关键(jiàn )就(🚮)是(🚹)要绝对(🔗)忠(zhōng )实(shí(🎖) )于(🕟)1973年的原作(🍡)。他们希望影片能取得绝对的成(🕶)功(✨)(gōng ),并(📼)且要(🌨)包括原作(zuò )的所有要素。我想(🕢)这(📛)就是他(📣)们对(🚓)以前的剧(✔)本和影片(保(💙)罗施(👹)瑞德拍(🔄)摄的)(👜)不满意的原因(💤)。 6、应该是大(dà )仲马的《基(💊)督山伯爵》改(🐠)编电影(📇)。电(🍞)影版《基督山伯爵》至少拍(🍉)过5次不止。你说(🌪)很老的版本(🦔)。估计是61年克劳特·乌(wū(〽) )当-拉哈导演的《基(👪)督山伯爵》((👋)Le Comte de Monte Cristo 1961)(👰),在国内上映过,孙道(🍥)临、毕克等(🦓)经(jīng )典(🐾)配音。 电(diàn )影版本跟原著不一样。跟绝大部(bù )分改编小说的电(💫)影一样(🐫),《基督山伯(bó )爵(🤷)》为了适(shì )应(yīng )电影的时间控(kòng )制、场(🍂)景(jǐ(🛄)ng )布(📁)置等(🥓)问题,也(🚁)有不小(xiǎo )的(😮)改动。毕(🏍)竟书页上和荧(🥠)幕表现(🅰)东西的难度不一样。 是的,美国电(diàn )影版基督山伯爵和(😹)原著有很大出入。唐(🌵)格拉尔在原(yuán )著里是法老号(👠)(hào )船(🕉)上的(🌚)会计,是(shì )典型的阴沉惟利是图暗(🦄)地泼坏水的人物,在《新(🌉)基督山伯(🍥)爵里》唐格拉尔变成船上的大(🔧)副(👓),性格也由笑里(🍪)(lǐ )藏(cáng )刀(🧒)转为(wéi )大咧咧流氓一般(⚡)的人(🥅)物(wù )了。 原著(🐧)比电(diàn )影精(jīng )彩(😞)很多倍(⭐) 原著中有人物的心理描写和男主角在报仇(👱)中(🍋)所(suǒ )用到(dào )的各(🆓)种手段,真是相当精彩,感觉让人更加沉迷(🚗)。而且原著(🥃)中后来还有一个女主角(🌷)(jiǎo )登场,人物繁多 而电(diàn )影却为了在2个(gè )小时内描写出(🤔)主要情(🎁)节(jiē ),舍弃了许多场景(jǐ(🌛)ng )和任务,感觉(jiào )很多地方(fāng )太过僵硬(📱)(yìng ),跳转(🐳)得太急。 《基督山伯(bó(❎) )爵》原(👾)著(zhe )故事(😆)(shì )情(qíng )节则复杂的多(👟),穿插了不(🥔)少(🛶)的`人(🏼)物(👖)与故(⛔)事(🧚)(shì ),而这些人(ré(🔵)n )物与故(gù )事则又是(🎀)(shì )为主线来(lái )服务(🍃)的。也许过于(👬)庞大(🕢)的人物系统,导致了最后故事(🌼)(shì )结局(🚭)的牵强。具(jù(🥅) )体就不细说了。总之,整(zhěng )部书还是(🌘)不错(cuò(👻) )的(de )。 原著在(🤭)主线和(hé )支(😱)线上比任(☔)何一个版(😻)本的电影(🍉)(yǐng )都细致的(de )多。这本书在(zài )情(🏘)节上(shàng )基(🥦)本无敌(dí )了,一直希(🆒)望能完全按照原著拍成长(zhǎng )篇(piān )连(😶)续剧,拍成电影(yǐng )难免(🥃)要删减(jiǎ(💠)n ),至今(jīn )没看到过满意的电(diàn )影(yǐ(🦆)ng )或电(diàn )视(shì )剧版本(běn )。当然(rán )如果(guǒ )没看原著先看电影,还会觉(🏒)得(🏗)电影可以一(⭕)看(♎),但看(🐿)过书再看电影,基本就(🌈)觉得没法(fǎ )看(🏧)了(🥛)。 其(qí(♊) )实这就是一部《基督山伯爵》的中国化版(🍢)本。当然,不是简(jiǎn )简单单的(de )蹩脚山(🚆)寨,里面加(jiā )入了一些很有趣的新颖的(de )要素——(⛴)用《基督山伯爵》的剧情模式来套用中(🕛)国式的(🍙)故事(✒)人物,表达中国式(🛀)的感(🍸)情(🕹)思想,以及(🎢)借用民(🧡)国(🏹)上海的背(🏽)景来讽刺映射当下中国现实。影片(🎬)《基督山伯爵》哪个(🏳)版本最经典??
电(🍬)影(😧)《基督(👂)山伯爵(🗽)》最新(👏)版本(🤙)都(🌤)是(🍽)谁(⛺)演的
电影新基(🐣)督山伯爵与原著情节(jiē )上的区(🏆)别